The German [1192]:
"Bring mir bei, wie man es macht."
would translate as:
"Teach me how it's done."
I don't see a problem translating the German version by "Teach me how you do it."
@MUIRIEL: You're right.
"Teach me how you do it"
works with all the direct translations, I think.
The other propositions don't match with all of them.
I've added the "you"-free versions to the German sentences. If the translations match them better, they can be moved.
This sentence should still have "it" appended to it as CK originally noted.
Soundfile: Teach me how to do it.
Thanks. I've moved the audio file to...
https://tatoeba.org/eng/sentences/show/792957
Teach me how to do it.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by brauliobezerra, July 4, 2010
linked by Shishir, August 26, 2010
edited by Guybrush88, March 16, 2011
linked by Eldad, March 16, 2011
linked by Eldad, March 16, 2011
linked by Eldad, March 16, 2011
linked by Eldad, March 16, 2011
linked by zipangu, June 29, 2011
linked by shanghainese, March 14, 2013
linked by shanghainese, March 14, 2013
unlinked by CK, January 24, 2015
linked by Pfirsichbaeumchen, March 21, 2020