No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
  • date unknown
linked to #72490
linked to #979368

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #235112

5[ご] 年間[ねんかん] アメリカ[] に[] 住ん[すん] で[] い[] た[] から[] だ[] よ[] 。[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

It's because he lived in the United States for five years.
C'est parce qu'il a vécu pendant 5 ans aux États-Unis.
لأنهُ عاش في الولايات المتحدة لخمس سنوات.
لأنهُ كان يعيش في الولايات المتحدة لمدة خمس سنوات.
Quia in America Foederata quinque annos habitavit.
Es porque él ha vivido en los Estados Unidos durante 5 años.