Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #10929
  • date unknown
linked to #64083
  • date unknown
お父さんのそばに座りなさい。
linked to #929270
linked to #1143225
linked to #1144790
linked to #2443520

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #237376

jpn
お父さんのそばに座りなさい。
お父さん[おとうさん] の[] そば[] に[] 座り[すわり] なさい[] 。[]
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
eng
Go and sit by your father.
eng
Come and sit by me.
fra
Assieds-toi près de ton père.
fra
Viens et assieds-toi à mon côté.
pol
Usiądź koło ojca.
rus
Сядь рядом с отцом.
epo
Eksidu apud via patro.
epo
Venu kaj sidu apud mi.
epo
Venu sidi apud min.
heb
גש ושב ליד אביך.
hun
Ülj le az apád mellé.
ina
Veni e sede te presso me.
jpn
こっちへ来て座りなさい。
こっち[] へ[] 来[き] て[] 座り[すわり] なさい[] 。[]
mar
जाऊन आपल्या बाबांच्या बाजूला बस.
mar
जा आणि आपल्या वडिलांच्या बाजूला बस.
por
Sente-se perto de seu pai.
rus
Иди сядь рядом со мной.
spa
Ven y siéntate a mi lado.
tur
Git ve babanın yanında otur.
tur
Gel ve yanıma otur.