About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

- date unknown
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
- date unknown
linked to 176545
Bilberry - Sep 29th 2010, 15:30
linked to 538695
duran - Aug 9th 2011, 15:23
linked to 1034565

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #237919

eng
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Showjpn
契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
契約[けいやく] 条件[じょうけん] に[] よれ[] ば[] 、[] お[] 支払い[しはらい] の[] 期限[きげん] は[] 5月[ごがつ] 3[さん] 1[いち] 日[にち] でし[] た[] 。[]