About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

- date unknown
In case of fire, ring the bell.
- date unknown
linked to 186677
Martha - Mar 17th 2011, 20:49
linked to 797095
ondo - Mar 21st 2011, 21:58
linked to 803644
duran - Sep 10th 2011, 09:43
linked to 1096541
marcelostockle - Jan 9th 2012, 07:17
linked to 1346861
odexed - Aug 8th 2013, 20:29
linked to 2661681

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #23813

eng
In case of fire, ring the bell.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Showcmn
萬一發生火災,按鈴。
wànyī fāshēng huǒzāi , àn líng .
Showjpn
火事の場合はベルを鳴らせ。
火事[カジ] の[ノ] 場合[バアイ] は[ハ] ベル[ベル] を[ヲ] 鳴ら[ナラ] せ[セ] 。[。]
Showjpn
火事の時はベルを鳴らせ。
火事[カジ] の[ノ] 時[トキ] は[ハ] ベル[ベル] を[ヲ] 鳴ら[ナラ] せ[セ] 。[。]

Comments

There are no comments for now.

Add a comment

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.