Should be: "Some consider language a form of knowledge."
No need for 'as', and in fact including it changes the meaning to something else. 'Consider' and 'consider as' are two different things.
Your suggestions seems to me a bit elliptical. Maybe "Some consider language TO BE a form of knowledge''. I also notice that the ''as'' is required in French and German. [My involvement with this sentence dates from 2010. Funny that nobody else has questioned it]
I agree with @adamtrousers. "Some consider language to be a form of knowledge" would also work.
I like AlanF_US's suggestion and it is likely how I would convey the same thought.
However, TRANG does ask us not to change things that are correct.
At least a few people on the Web use this phrase.
Try this search:
"language as a form of knowledge" -"some consider language as"
The 2nd part is to eliminate all references to this particular sentence.
https://www.google.com/search?q...t=gws-wiz-serp
Perhaps some of these are non-native speakers.
A couple have "knowledge" followed by a noun.
> However, TRANG does ask us not to change things that are correct.
Obviously, I think the wording is not correct, or I wouldn't have said anything.
> At least a few people on the Web use this phrase.
So what? At least a few people on the Web misspell words, too. There is only a single result on that page where someone uses "consider... as a form", namely:
Hence, considering teaching students a foreign language as a form of knowledge organization, it can be assumed that the purpose of the academic subject
There are various other awkward aspects of the remainder of the text that make me think the writer is not someone whose command of the language is perfect.
One can also use the Web to find more specific articles:
https://www.britannica.com/dict...nd-consider-as
As the article at "consider" in Merriam-Webster's Concise Dictionary of English Usage states, "as constructions are perfectly idiomatic but are not as common in recent use as they have been in the past. Nonetheless, they are still in use and are standard."
The Free dictionary (https://www.thefreedictionary.com/as ):
However, more than 80 percent of the Usage Panel rejected sentences in which "as" followed "consider" in this way. These constructions bear the stigma of redundancy and should be avoided in careful writing.
Some consider "consider as" to be different from "consider (to be)":
https://www.quora.com/Do-you-sa...personally-say
“consider, when used alone, most often means “to think of as being” <she considered him rude>. The phrasing consider as is usually redundant. It has only one legitimate use, when meaning “to treat as for certain purposes” <this Dylan song, when considered as poetry, is a masterpiece>.
So, if the last is correct, it should also be possible to say:
Let's consider this song as poetry.
Some consider this song as poetry and some consider language as a form of knowledge ... this way of seeing it brings new insight into some question.
Sorry for that, I don't really know anything ;)
Well, except that in German "als" is needed with "betrachten", else it would be ungrammatical, but this has nothing to do with the English sentence.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by brauliobezerra, April 10, 2010
linked by Dejo, January 25, 2011
linked by marcelostockle, November 21, 2011
linked by PaulP, May 29, 2014
linked by sacredceltic, February 5, 2016
linked by Yorwba, August 19, 2021