About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
The sale will be over in two days.
  • date unknown
linked to #174283
  • siggg
  • Mar 11th 2011, 14:06
linked to #788689
linked to #1848476

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #240186

The sale will be over in two days.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

La vendo finiĝos post du tagoj.
La vente sera terminée dans deux jours.
後[ご] 二[に] 日[にち] で[] バーゲン[] が[] なくなる[] 。[]
Za dwa dni wyprzedaż się kończy.