About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

- date unknown
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.
- date unknown
linked to 173767
las - Aug 22nd 2010, 04:47
linked to 474636
Hans_Adler - Mar 8th 2011, 13:27
linked to 784165
Guybrush88 - Oct 24th 2011, 16:46
linked to 1195168
sadhen - Dec 2nd 2012, 03:42
linked to 1551881

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #240703

eng
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Showcmn
无论我们是否喜欢电脑,它在我们的生活中始终起着重要的作用。
wúlùn wǒmen shìfǒu xǐhuān diànnǎo , tā zài wǒmen de shēnghuó zhōng shǐzhōng qǐ zhuózhòng yào de zuòyòng .
Showjpn
好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
好む[コノム] と[ト] 好ま[コノマ] ざる[ザル] と[ト] に[ニ] かかわら[カカワラ] ず[ズ] 、[、] コンピューター[コンピューター] が[ガ] 、[、] われわれ[ワレワレ] の[ノ] 生活[セイカツ] の[ノ] 中[チュウ] で[デ] 重要[ジュウヨウ] な[ナ] 役割[ヤクワリ] を[ヲ] 果たし[ハタシ] て[テ] いる[イル] こと[コト] は[ハ] 確か[タシカ] で[デ] ある[アル] 。[。]

Comments

There are no comments for now.

Add a comment

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.