About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #172613
  • date unknown
No one has ever been able to enter the room.
  • duran
  • Sep 23rd 2012, 15:20
linked to #1861029
linked to #2056780

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #241862

No one has ever been able to enter the room.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

今[いま] まで[] 誰[だれ] も[] その[] 部屋[へや] へ[] 入る[はいる] こと[] は[] でき[] なかっ[] た[] 。[]
今[いま] まで[] だれ[] も[] その[] 部屋[へや] に[] 入る[はいる] こと[] は[] でき[] なかっ[] た[] 。[]
Ninguém nunca foi capaz de entrar na sala.
Şu ana kadar hiç kimse odaya giremedi.
Nikt nie mógł wejść do tego pokoju.