Tidied it up a little.
The comma was needed, but "it's" is quite often omitted from sentences like that.
It's a matter of taste :-)
But I admit I was also biased by the French, which sort of employs the equivalent of "it's"... I'm guessing the Japanese has nothing like that?
Well, it does, sort of. OK, I agree that your version is a closer translation.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
edited by FeuDRenais, June 21, 2010
linked by Dejo, October 26, 2010
linked by nami, December 3, 2010
linked by aandrusiak, December 29, 2010
linked by Vortarulo, February 1, 2011
linked by Martha, April 26, 2011
linked by duran, June 8, 2012
linked by Guybrush88, August 30, 2012
linked by Guybrush88, August 30, 2012