Logs

  • date unknown
linked to #171887
  • date unknown
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
linked to #423003
  • Alois
  • Jan 16th 2011, 19:22
linked to #713039
linked to #905979
linked to #1164030

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #242588

eng
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
epo
La hodiaŭa gazeto raportas, ke la ĉefministro rezignis pri la ideo viziti Usonon.
jpn
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
今日[きょう] の[] 新聞[しんぶん] に[] よる[] と[] 、[] 首相[しゅしょう] は[] 渡米[とべい] を[] 断念[だんねん] し[] た[] そう[] だ[] 。[]
por
O jornal de hoje noticia que o primeiro-ministro desistiu da ideia de visitar a América.
rus
В сегодняшней газете написано, что премьер отказался от идеи нанести визит в Америку.
tur
Bügünkü gazete Başbakanın Amerikayı ziyaret etme fikrinden vazgeçtiğini bildiriyor.
dan
Dagens avis meddeler at statsministeren har opgivet ideen om at besøge USA.
fra
Le journal d'aujourd'hui rapporte que le premier ministre a abandonné l'idée de visiter les États-Unis.
pol
Według dzisiejszych gazet, premier zrezygnował z wizyty w USA.
spa
Según el periódico de hoy, parece ser que el presidente ha cancelado su viaje a EEUU.