Logs

  • date unknown
Two students are absent today.
  • date unknown
linked to #171527
linked to #468417
linked to #693180
linked to #757442
linked to #757825
  • jakov
  • Feb 16th 2011, 17:57
linked to #757833
  • jakov
  • Feb 16th 2011, 18:02
linked to #757835
  • jakov
  • Feb 16th 2011, 18:02
linked to #757836
  • jakov
  • Feb 16th 2011, 18:03
linked to #757837
linked to #758611
  • hundo
  • Jun 29th 2011, 02:17
linked to #964781
linked to #1230925
  • Scott
  • Dec 30th 2011, 19:49
linked to #1049553
  • duran
  • Feb 24th 2012, 19:19
linked to #1453047
linked to #1599585
linked to #2153977
linked to #615807
linked to #2173847
linked to #2492379
linked to #3638513
linked to #3638515
linked to #3638516
linked to #3638517

Sentence #242949

eng
Two students are absent today.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
cmn
今天有兩個學生缺席。
今天有两个学生缺席。
jīntiān yǒu liǎng ge xuésheng quēxí 。
dan
Der er to elever fraværende i dag.
deu
Zwei Studenten fehlen heute.
deu
Zwei Schüler fehlen heute.
eng
Two pupils are absent today.
epo
Du studentoj estas neĉeestaj.
epo
Du lernantoj estas neĉeestaj hodiaŭ.
epo
Du lernantoj mankas hodiaŭ.
epo
Du studentoj mankas hodiaŭ.
fra
Deux élèves sont absents aujourd'hui.
hun
Ma két hallgató hiányzik.
ita
Due studenti sono assenti oggi.
ita
Due studentesse sono assenti oggi.
ita
Sono assenti due studenti oggi.
ita
Sono assenti due studentesse oggi.
jpn
今日は二人の生徒が欠席している。
今日(きょう)() (にん)生徒(せいと)欠席(けっせき) している 。
mar
आज दोन विद्यार्थी अनुपस्थित आहेत.
rus
Два студента отсутствуют сегодня.
rus
Сегодня нет двух учеников.
spa
Se ausentaron dos estudiantes hoy.
spa
Hay dos alumnos ausentes hoy.
tur
Bugün iki öğrenci yoktur.
zsm
Dua pelajar tidak hadir hari ini.
hun
Ma két tanuló hiányzik.
nob
Det er to elever borte i dag.
pes
دو محصل امروز غایب‌اند.
pol
Dwóch uczniów dzisiaj nie ma.
pol
Dwaj uczniowie są dziś nieobecni.
por
Há dois alunos ausentes hoje.
srp
Два ученика су данас одсутна.

Comments

jakov
Feb 16th 2011, 17:54
I tagged this sentence as ambiguous, because "student" [eng] can mean "Student" [deu] or "Schüler" [deu].
Dejo
Feb 16th 2011, 20:15
I don't think you can call that an ambiguity, just because German differentiates between younger and older learners.
An ambiguity in this case would be where two native English speakers understand the sentence in different ways.
The meaning here is quite clear: "Two unit of renrolment are absent today".
Zifre
Feb 16th 2011, 20:25
Yeah, if this was ambiguous than I could tag practically every sentence I see ambiguous in respect to Lojban. An ambiguous sentence is something like "They can fish." (It could mean either "They put fish in cans." or "They are capable of fishing.")
jakov
Feb 17th 2011, 13:33
You are bith right, But how else should i tag it to signal this?
Dejo
Feb 17th 2011, 15:20
I don't think that everything can or should be tagged. The problem wer're discussing here can occur with any pair of languages where one language has a wider semantic field.
You could tag almost every sentence which makes the tag useless.
In English "you" can be singular or plural, familiar or formal.Instead of translating the sentence 4 times into German using "du, Sie, ihr, sie" I usually just translate it once using "du" the familiar singular, because this form is the most irregular, whereas the polite form "Sie" can be deduced from the infinitive.
Dejo
Feb 17th 2011, 15:25
Just for the record:
student
■ noun
a person studying at a university or other place of higher education. ▶a school pupil.

In the Canadian Oxford Dictionary it says that the use of "student" to mean 'pupil' is North American usage.