Logs

  • date unknown
What time does it close?
  • date unknown
linked to #187410
  • duran
  • Apr 30th 2011, 22:05
linked to #867586
linked to #1545227
  • Espi
  • Apr 23rd 2012, 00:23
linked to #1545333
linked to #434285
linked to #1545518
  • sugoi
  • Apr 23rd 2012, 18:29
linked to #892292
linked to #1576784
linked to #1610327
  • PaulP
  • Nov 29th 2014, 01:35
linked to #434284
  • PaulP
  • Nov 29th 2014, 01:35
linked to #1725613
  • PaulP
  • Nov 29th 2014, 01:35
linked to #624696

Sentence #24546

eng
What time does it close?
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Wann schließt es?
eng
At what time does it close?
epo
Kiam ĝi fermiĝos?
fra
À quelle heure ferme-t-il ?
fra
À quelle heure ça ferme ?
ita
A che ora chiude?
jpn
何時閉店ですか。
(なん) () 閉店(へいてん) です か 。
jpn
何時に閉まりますか。
何時(いつ)()まります か 。
lit
Kurią valandą užsidaro?
por
A que horas fecha?
spa
¿A qué hora cierra?
tur
Saat kaçta kapanır?
ben
কটার সময এটা বন্ধ হয়?
deu
Wann schließt der Laden?
deu
Um wie viel Uhr schließt er?
epo
Je kioma horo ĝi estas fermita?
fra
Quand est-ce qu’il ferme ?
ita
A che ora si chiude?
pol
O której godzina się zamyka?
rus
Когда закрывается?

Comments

marcelostockle
Apr 22nd 2012, 23:45
change: it -> the store ?
Guybrush88
Apr 23rd 2012, 00:01
@marcelostockle, i believe that "it" may refer to different things, such as a library, a store, a stadium, a restaurant, etc., so i believe that it's fine to leave it as it is
Espi
Apr 23rd 2012, 00:18
This sentence is the original. Also in the Japanese or Italian ones are not referred any place or shop or so.
marcelostockle
Apr 23rd 2012, 01:35
mmmm, I haven't read the whole Japanese: "閉店"
mmmm, I think this translation in just fine : )