About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
My sister is having a baby in June.
  • date unknown
linked to #168887
linked to #1315109
linked to #1323192
  • duran
  • Feb 27th 2012, 06:09
linked to #1458492
linked to #1610310

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #245603

My sister is having a baby in June.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Weltma ad d-terbu deg Yunyu.
姉[あね] は[] 六月[ろくがつ] に[] 出産[しゅっさん] の[] 予定[よてい] です[] 。[]
Minha irmã terá um bebê em junho.
Mi hermana va a tener un bebé en junio.
Kız kardeşimin haziran ayında bir bebeği olacak.
Mia fratino havos bebon en junio.