About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
A tree is known by its fruit. [Proverb]
  • date unknown
linked to #168846
  • Wolf
  • Feb 17th 2010, 14:27
linked to #365845
linked to #381318
A tree is known by its fruit.
linked to #1410666
linked to #2036009
linked to #3672141
linked to #3672145

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #245644

eng
A tree is known by its fruit.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
An den Früchten erkennt man den Baum.
fra
On connaît un arbre par ses fruits.
fra
On reconnaît un arbre à son fruit.
ina
On cognosce un arbore per su fructo.
jpn
木は果実を見ればわかる。
木[き] は[] 果実[かじつ] を[] 見れ[みれ] ば[] わかる[] 。[]
jpn
木はその実によってわかる。
木[き] は[] その[] 実[み] によって[] わかる[] 。[]
jpn
木はその実で分かる。
木[き] は[] その[] 実[み] で[] 分かる[わかる] 。[]
jpn
木の価値はその実でわかる。
木[き] の[] 価値[かち] は[] その[] 実[み] で[] わかる[] 。[]
jpn
子を見れば親がわかる。
子[こ] を[] 見れ[みれ] ば[] 親[おや] が[] わかる[] 。[]
nld
Aan de vruchten kent men de boom.
por
Pelo fruto se conhece a árvore.
rus
Дерево познаётся по плодам.
spa
Por su fruto se conoce al árbol.
cmn
觀其果而知其樹。
观其果而知其树。
guān qí guǒ ér zhī qíshù 。
epo
Arbon oni konas laŭfrukte.
epo
Oni rekonas arbon laŭ ĝia frukto.
epo
La fruktoj konigas la arbon.
fra
Par le fruit on connaît l'arbre.
heb
העץ ניכר בפירותיו.
nds
An de Frücht kennt ’n den Boom.
pol
Po czynach poznacie ich.
por
Pelo seu fruto, conhece-se a árvore.