About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
The city supplied food for the children.
  • date unknown
linked to #168387
linked to #705130
linked to #1508856

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #246105

The city supplied food for the children.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

La urbo provizis la infanojn per manĝaĵo.
市[し] が[] 子供[こども] たち[] に[] 食べ物[たべもの] を[] 供給[きょうきゅう] し[] た[] 。[]
La ciudad suministró alimento para los niños.
La ville a fourni de la nourriture pour les enfants.