About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #167254
  • date unknown
We found the boy fast asleep.
linked to #805573
  • U2FS
  • May 15th 2011, 13:31
linked to #893444
  • Swift
  • May 15th 2011, 15:22
linked to #893635
linked to #893642
linked to #1118748
  • duran
  • Jan 11th 2012, 11:54
linked to #1353136
linked to #1749971
linked to #2314461
linked to #2429882
linked to #2429883
linked to #2632484

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #247247

eng
We found the boy fast asleep.
ber
Nufa-d agrud-nni yeḍḍes am tednect.
bul
Намерихме момчето дълбоко заспало.
cmn
我們發現這個男孩睡得很沉。
我们发现这个男孩睡得很沉。
wǒmen fāxiàn zhège nánhái shuì děi hěn chén 。
dan
Vi fandt drengen i dyb søvn.
fra
Nous avons trouvé ce garçon plongé dans un sommeil profond.
ido
Ni trovis la puero dormante profunde.
isl
Við fundum drenginn í fasta svefni.
jpn
私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。
私[わたし] たち[] が[] 行っ[おこなっ] て[] みる[] と[] 、[] その[] 少年[しょうねん] は[] ぐっすり[] と[] 眠っ[ねむっ] て[] い[] た[] 。[]
mar
तो मुलगा आम्हाला गाढ झोपेत सापडला.
mar
आपल्याला तो मुलगा गाढ झोपेत सापडला.
spa
Encontramos al niño durmiendo profundamente.
tur
Biz çocuğu uykuya dalmış bulduk.
eng
We found the boy sound asleep.
epo
Ni trovis tiun knabon en profunda dormo.

Comments

sacredceltic
May 15th 2011, 13:28
I don't understand this sentence. If we found a boy, how can we know he was "fast" asleep...

It's either:
"We found the boy asleep."
or
"The boy was fast asleep."

but the 2 are incompatible...
Zifre
May 15th 2011, 14:06
Do you understand what "fast asleep" means? The two are not incompatible.
sacredceltic
May 15th 2011, 14:08
>Do you understand what "fast asleep" means? The two are not incompatible.

How can you know he was "fast" asleep if you just "found" that boy asleep ?
sysko
Sep 20th 2011, 23:38
I'm not a native but I did learn that "fast asleep" is a set phrase to mean "totally asleep"
sacredceltic
Sep 21st 2011, 08:55
>I'm not a native but I did learn that "fast asleep" is a set phrase to mean "totally asleep"

Yes. I realised that, since.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.