Logs

  • date unknown
We're of an age.
  • date unknown
linked to #7442
  • date unknown
linked to #165387
linked to #440974
We're the same age.
linked to #918905
We're the same age.
linked to #335118
linked to #995670
linked to #1306990
linked to #1473626
  • Espi
  • 2012-07-29 22:28
linked to #1736864
  • Espi
  • 2012-07-29 22:30
linked to #1736871
linked to #2053034
linked to #2053043
linked to #7444
linked to #2681586
linked to #2681587
linked to #1334807
  • CK
  • 2014-12-20 11:00
linked to #3701586
  • mraz
  • 2014-12-28 13:17
linked to #3715036
linked to #1778185
unlinked from #3715036
linked to #687025
unlinked from #1736871
linked to #725165
linked to #4359090
linked to #4359091
unlinked from #4359090
linked to #4339026

Sentence #249118

eng
We're the same age.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
cmn
他和我同岁。
他和我同嵗。
tā hé wǒ tóng suì 。
deu
Wir sind gleichaltrig.
deu
Wir sind gleichen Alters.
eng
We're of an age.
epo
Ni havas la saman aĝon.
fra
Nous sommes du même âge.
fra
Nous avons le même âge.
hun
Egyidősek vagyunk.
ita
Abbiamo la stessa età.
ita
Noi abbiamo la stessa età.
jpn
私たちは同じ年齢です。
(わたし) たち は (おな)年齢(ねんれい) です 。
mkd
На иста возраст сме.
mkd
Врсници сме.
nld
We zijn even oud.
por
Somos da mesma idade.
rus
Мы сверстники.
rus
Мы одного возраста.
rus
Мы ровесники.
spa
Tenemos la misma edad.
tur
Aynı yaştayız.
cmn
跟我們同年紀。
跟我们同年纪。
gēn wǒmen tóngnián jì 。
deu
Wir haben das gleiche Alter.
deu
Wir sind gleich alt.
eng
He is the same age as me.
eng
I am as old as he is.
epo
Ni estas samaĝaj.
epo
Ni samaĝas.
fra
Il a le même âge que moi.
heb
אנחנו בני אותו גיל.
hrv
Istog smo godišta.
jpn
私は同じ年齢です。
(わたし)(おな)年齢(ねんれい) です 。
pol
On i ja jesteśmy w tym samym wieku.
por
Temos a mesma idade.
rus
Мы с тобой ровесники.
spa
Tiene la misma edad que yo.
spa
Somos de la misma edad.

Comments

Shiawase
2011-06-01 16:03
changed from "of an age" because its a bit dated and ambiguous in so short a sentence,

of an age
1. old enough
2. of a similar age
Horus
2015-01-20 07:32
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3701586