Logs

  • date unknown
linked to #165264
  • date unknown
They were seen to go out.
  • CK
  • Sep 23rd 2011, 06:05
unlinked from #165264
linked to #1123737
linked to #1123738
linked to #1123750
linked to #1123900
linked to #1123902
linked to #1285020
linked to #1849829
linked to #1849831
linked to #3661058

Sentence #249242

eng
They were seen to go out.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
dan
Man har set dem gå ud.
epo
Oni vidis ilin eliri.
fra
On les a vus sortir.
fra
On les a vues sortir.
heb
הם ניראו יוצאים.
heb
ראו אותם יוצאים החוצה.
jpn
彼らは出かけるのを目撃された。
(かれ)ら は ()かける の を 目撃(もくげき) された 。
rus
Их видели выходящими наружу.
tur
Onlar dışarı çıkarken görüldü.
fra
On les vit sortir.
hun
Láttuk őket kimenni.
spa
Se le vio al salir.

Comments

Samghost
Sep 20th 2011, 18:09
This sounds a bit unnatural.
Vortarulo
Sep 20th 2011, 18:17
And it doesn't seem to be a good translation of the Japanese phrase either (I miss the "watashitachi wa").
Samghost
Sep 20th 2011, 18:22
Yup. I added a new translation from Japanese to English. "We saw them leave." I'm new to all this, but it's pretty exciting to be able to help.
Vortarulo
Sep 20th 2011, 18:25
Ah, welcome on Tatoeba. :)

So maybe a native speaker of English with the required rights could decide to delete this sentence or not, if it's really extremely unnatural. It's from the Tanaka corpus, which contains quite some mistakes and unnatural translations.