About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

- date unknown
Mr So and so called today.
- date unknown
linked to 187797
AMIKEMA - Jan 18th 2012, 21:05
Mr. So and So called today.
AMIKEMA - Jan 18th 2012, 21:05
El señor Fulano llamó hoy.
sysko - Jan 18th 2012, 22:35
Mr So and so called today.
AMIKEMA - Jan 18th 2012, 22:37
Mr. So and So called today.
al_ex_an_der - Jan 18th 2012, 22:56
unlinked from 187797
al_ex_an_der - Jan 18th 2012, 22:57
linked to 1370182
al_ex_an_der - Jan 18th 2012, 22:58
linked to 1370159
Nero - Apr 3rd 2012, 19:03
Mr. So-and-so called today.
Vortarulo - Jan 26th 2013, 00:52
linked to 2167179

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #24936

eng
Mr. So-and-so called today.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Comments

  1. Aug 26th 2010, 11:01
    By the way, can 'kimasu' mean 'call'? Shouldn't this be 'called in' or 'called at'?
  2. Aug 26th 2010, 11:12
    Call can be used like that in English (although it probably isn't used like that much now, because it is ambiguous).
  3. Jan 18th 2012, 21:06
    Did this sentence just change language?
  4. Jan 18th 2012, 21:38
    There was a better English version there. The other sentence had too many typos.
  5. Jan 18th 2012, 21:40
    But now the tags don't match at all. I don't think that this within the rules.
  6. Jan 18th 2012, 21:59
    Hello,

    The sentence counts for performance reason is actually "pre-calculated", and due to some vandalism on the database, these numbers get a little mad, and so I've regenerated them

    By the way, this kind of question has better chance to get answered if you ask it on the part "wall", as these comments are supposed to be only about the sentence itself.
  7. Jan 18th 2012, 22:21
    What about the other issue?
  8. Jan 18th 2012, 22:34
    Oh sorry I didn't pay attention to that

    The policy is to never change a sentence, except

    * Change the flag if it was not set correctly
    * Correct grammar mistakes/typo

    Otherwise that create this kind of problem

    For sentences that require more change, we simply delete them.

    Here I'm not a native English speaker, but it seems that for Blay Paul is was a possible correct sentence in British English, so I will revert it to it's original state. If other British English speaking people disagree with the first claim of Blay Paul, then we will simply delete it.
  9. Jan 18th 2012, 22:36
    I've added your Spanish version here, and unowned it, so you can readopt it
    http://tatoeba.org/eng/sentences/show/1370159
  10. Jan 19th 2012, 01:24
    Yes, it was correct British English, why change it into American version? :(

    One of guidelines in Tatoeba is:
    "Do not edit a sentence if, by itself, it is correct"
    (see http://blog.tatoeba.org/2010/02...eba.html#rule5)

    So changing 'Mr So and So' to 'Mr. So and So' wasn't really a good idea. I will re-add the previous variant.

Add a comment

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.