About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
Mr So and so called today.
  • date unknown
linked to #187797
Mr. So and So called today.
El señor Fulano llamó hoy.
  • sysko
  • Jan 18th 2012, 22:35
Mr So and so called today.
Mr. So and So called today.
unlinked from #187797
linked to #1370182
linked to #1370159
  • Nero
  • Apr 3rd 2012, 19:03
Mr. So-and-so called today.
linked to #2167179

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #24936

Mr. So-and-so called today.
Herr Soundso hat heute angerufen.
Hodiaŭ telefonis sinjoro Iu.
El señor Fulano llamó hoy.
Mr So-and-so called today.


Aug 26th 2010, 11:01
By the way, can 'kimasu' mean 'call'? Shouldn't this be 'called in' or 'called at'?
Aug 26th 2010, 11:12
Call can be used like that in English (although it probably isn't used like that much now, because it is ambiguous).
Jan 18th 2012, 21:06
Did this sentence just change language?
Jan 18th 2012, 21:38
There was a better English version there. The other sentence had too many typos.
Jan 18th 2012, 21:40
But now the tags don't match at all. I don't think that this within the rules.
Jan 18th 2012, 21:59

The sentence counts for performance reason is actually "pre-calculated", and due to some vandalism on the database, these numbers get a little mad, and so I've regenerated them

By the way, this kind of question has better chance to get answered if you ask it on the part "wall", as these comments are supposed to be only about the sentence itself.
Jan 18th 2012, 22:21
What about the other issue?
Jan 18th 2012, 22:34
Oh sorry I didn't pay attention to that

The policy is to never change a sentence, except

* Change the flag if it was not set correctly
* Correct grammar mistakes/typo

Otherwise that create this kind of problem

For sentences that require more change, we simply delete them.

Here I'm not a native English speaker, but it seems that for Blay Paul is was a possible correct sentence in British English, so I will revert it to it's original state. If other British English speaking people disagree with the first claim of Blay Paul, then we will simply delete it.
Jan 18th 2012, 22:36
I've added your Spanish version here, and unowned it, so you can readopt it
Jan 19th 2012, 01:24
Yes, it was correct British English, why change it into American version? :(

One of guidelines in Tatoeba is:
"Do not edit a sentence if, by itself, it is correct"
(see http://blog.tatoeba.org/2010/02...eba.html#rule5)

So changing 'Mr So and So' to 'Mr. So and So' wasn't really a good idea. I will re-add the previous variant.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.