Logs

  • date unknown
linked to #165069
  • date unknown
We got up at dawn.
  • Batko
  • Sep 28th 2011, 17:31
linked to #1133901
linked to #1216049
  • duran
  • Nov 22nd 2011, 19:36
linked to #1255824
linked to #1339965
linked to #1341961
linked to #1341963
  • etala
  • Jan 12th 2012, 03:41
linked to #1355581
linked to #1408849
linked to #1408850
linked to #1616035
linked to #1638168
linked to #2087847
linked to #2087848
linked to #2308675
linked to #2715816
linked to #2715817
linked to #2715818
linked to #2715819
linked to #2715820
linked to #2715821
linked to #3658195
linked to #3883349
linked to #4068554
linked to #4068810

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #249437

eng
We got up at dawn.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Wir standen im Morgengrauen auf.
deu
Wir sind im Morgengrauen aufgestanden.
epo
Ni vekiĝis je tagiĝo.
fra
Nous nous levâmes à l'aube.
fra
Nous nous sommes levés à l'aube.
heb
קמנו עם שחר.
ind
Kami bangun saat subuh.
ita
Ci siamo alzati all'alba.
ita
Noi ci siamo alzati all'alba.
ita
Ci siamo alzate all'alba.
ita
Noi ci siamo alzate all'alba.
ita
Ci alzammo all'alba.
ita
Noi ci alzammo all'alba.
jpn
私たちは夜明けに起きた。
私[わたし] たち[] は[] 夜明け[よあけ] に[] 起き[おき] た[] 。[]
mar
आम्ही पहाटे उठलो.
mar
आपण पहाटे उठलो.
mkd
Станавме взори.
oci
Que'ns lhevem a las aubetas.
por
Levantamo-nos à alvorada.
rus
Мы встали на рассвете.
spa
Nos levantamos al amanecer.
tgl
Bumangon kami nang madaling-araw.
tur
Biz şafak vakti kalktık.
ukr
Ми прокинулися на світанку.
epo
Ni ellitiĝis je la tagiĝo.
kor
우리 새벽에 일어났다.
kor
우리 새벽에 일어났습니다.
kor
우리 새벽에 일어났어.
kor
우리 새벽에 일어났어요.