About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #165023
  • date unknown
We thought it wise not to continue our trip.
linked to #2104757
  • Tamy
  • Dec 26th 2012, 14:02
linked to #2104765
linked to #760666

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #249483

We thought it wise not to continue our trip.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Wir meinten, es sei vernünftig, die Reise nicht fortzusetzten.
Wir hielten es für ratsam, unsere Reise nicht fortzusetzen.
Nous considérâmes qu'il était sage de ne pas poursuivre notre voyage.
私[わたし] たち[] は[] 旅[たび] を[] 続け[つづけ] ない[] の[] が[] 賢明[けんめい] だ[] と[] 思っ[おもっ] た[] 。[]
Ni opiniis, ke estas prudente, ne daŭrigi la vojaĝon.
Ni konsideris, ke estas saĝe ne daŭrigi nian vojaĝon.
Uznaliśmy, że rozsądne będzie nie kontyuować wycieczki.