Logs

  • date unknown
It was nothing.
  • date unknown
linked to #187833
linked to #379409
linked to #380433
linked to #1251617
linked to #1280014
  • Tamy
  • 2012-09-12 23:23
linked to #1835876
linked to #1836054
linked to #63874
linked to #500016
linked to #1958761
  • CK
  • 2013-02-17 04:27
unlinked from #63874
linked to #821969
linked to #3884760
linked to #3897967
unlinked from #3884760
linked to #2502510
linked to #4057013

Sentence #24972

eng
It was nothing.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
ces
Není zač.
dan
Selv tak.
dan
Ingen årsag!
deu
Nicht der Rede wert!
jpn
何でもないよ。
(なに) で も ない よ 。
mkd
Ништо не беше.
nah
Ahmō intlā.
nld
Niets te danken!
por
De nada.
por
Não foi nada.
rus
Пожалуйста.
rus
Не за что.
spa
No era nada.
tur
Hiçbir şey değildi.
ara
لا شكر على واجب.
bel
Няма за што.
cmn
不客气。
不客氣。
bù kèqi 。
cmn
不用客气。
不用客氣。
bù yòng kèqi 。
deu
Bitte.
deu
Gern geschehen.
deu
Keine Ursache.
deu
Nichts zu danken.
eng
Don't mention it.
eng
Do not thank me!
eng
That's all right.
eng
You're welcome.
eng
Think nothing of it.
eng
You are welcome!
epo
Ne dankinde!
epo
Ne dankinde.
epo
Ne dankindas!
epo
Nedankinde.
fra
S'il te plaît !
fra
Je t'en prie.
fra
Il n'y a pas de quoi.
fra
De rien.
fra
Tout le plaisir est pour moi.
fra
Je vous en prie.
fra
Avec plaisir.
fra
De rien !
fra
S'il vous plait !
hun
Kérem.
hun
Szívesen!
hun
Nincs mit.
hun
Szívesen.
ita
Di nulla.
ita
Non c'è di che.
jpn
どういたしまして。
どういたしまして 。
kha
Ym lei lei.
khm
មិនអីទេ ។
nds
Dor nich för!
nld
Graag gedaan.
nld
Tot uw dienst.
nld
't Is niks.
pes
لطفآ.
pol
Nie ma za co.
por
Não é nada.
por
De nada!
ron
Cu plăcere.
rus
О чём речь!
rus
Не стоит благодарности.
slk
Prosím.
slk
Nie je za čo.
spa
De nada.
spa
Ni lo menciones.
spa
No es nada.
spa
No hay de qué.
srp
Нема на чему.
tat
Рәхим итегез!
tur
Bir şey değil.
uig
ھېچقىسى يوق.
ukr
Нема за що.
yue
唔晒唔該。
ng⁴ saai³ ng⁴ goi¹ 。

Comments

OzziBoy
2010-05-25 03:22
How do I remove "Don't mention it" from this list?
blay_paul
2010-06-26 21:12
"Don't mention it" is linked from "neni zac". The only way to stop it showing up here as an indirect translation is to unlink it from "neni zac".