Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #164610
  • date unknown
I haven't many brothers.
linked to #1646010
linked to #1646012
linked to #1910264
linked to #2019094
  • mraz
  • 2014-04-11 16:38
linked to #3167171
linked to #3496397
unlinked from #3167171
linked to #3167168

Sentence #249897

eng
I haven't many brothers.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
epo
Mi ne havas multajn fratojn.
hun
Nincs sok fiútestvérem.
ita
Non ho molti fratelli.
ita
Io non ho molti fratelli.
jpn
私には兄弟がたくさんいません。
(わたし) に は 兄弟(きょうだい) が たくさんいません 。
rus
У меня мало братьев.
tur
Benim çok erkek kardeşim yok.
deu
Ich habe nicht viele Brüder.

Comments

Selena777
2014-02-22 06:49
I wonder, this sentence sounds natural or not? It seems to me, it doesn't.
Selena777
2014-02-22 09:35
I don't know why, but I really don't like this sentence.
It's not owned by anybody, maybe, you can adopt and correct it?
Ooneykcall
2014-02-22 10:23
This sort of sentence is unlikely to come up very often, but it has got a meaning (I don't understand judging whether a sentence makes sense based on whether you would use it personally - there are many millions of speakers, so very likely any sentence grammatically and logically valid has a chance of being used at least occasionally).

Its grammar seems wrong though; using 'have' without the auxiliary 'do' in negation, like modal verbs, is apparently either antiquated or colloquial in certain phrases, but this is not one of those.
So I guess it's better be "haven't got" or "don't have".
Selena777
2014-02-22 11:12
CK, Be honest, I don't like it in Russian as well. It means "I have (very) few brothers". I think, it's more natural to say "I have only one brother" or "I have only two brothers", couse three brothers is already "many". But it's owned, and it's correct grammatically.

Ooneykcall, I agree, it's better. "Haven't brother" is the way, which I learned at school, but I haven't met it in real texts or conversations. Now I don't use it, but I can't judge, if it grammatically correct or not. I just can say, this sentence seems clumsy to me...
mraz
2014-04-11 16:40
Szerintem is! Mert mi a ,,sok,, ?

Inkább: egy testvérem van, vagy egy bátyám van stb. mraz