No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
As for me, I have no question.
  • date unknown
linked to #7884
  • date unknown
linked to #164438
linked to #984231
  • Apex
  • Apr 11th 2014, 06:17
linked to #3165848

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #250070

As for me, I have no question.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Koncerne al mi, mi havas neniun demandon.
Quant à moi, je n'ai aucune question.
En ce qui me concerne, je n'ai pas de question.
私[わたし] に関して[にかんして] 言え[いえ] ば[] 、[] 何[なに] の[] 質問[しつもん] も[] あり[] ませ[] ん[] 。[]
Miaflanke mi havas neniun demandon.
У мене немає жодного питання.