About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

- date unknown
The hill on which my house stands commands a full view of the city.
- date unknown
linked to 164031
pne - Jan 19th 2014, 11:11
linked to 2994753

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #250479

eng
The hill on which my house stands commands a full view of the city.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Showjpn
私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
私[ワタシ] の[ノ] 家[イエ] が[ガ] ある[アル] 丘[オカ] は[ハ] 市[シ] の[ノ] 全景[ゼンケイ] を[ヲ] 見渡す[ミワタス] こと[コト] が[ガ] できる[デキル] 。[。]

Comments

There are no comments for now.

Add a comment

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.