menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2505995

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

brauchinet brauchinet June 18, 2013 June 18, 2013 at 7:09:05 AM UTC link Permalink

Hallo Tamy
Ich glaube, 'to be over one's head' ist idiomatisch: zu hoch für jemanden sein

Tamy Tamy June 18, 2013 June 18, 2013 at 1:12:40 PM UTC link Permalink

Hallo brauchinet!
Laut Pons-Wörterbuch bedeutet:
to do sth over sb's head = etw über jemandes Kopf hinweg tun.
Ich bin dieser Interpretation gefolgt.
Ich werde gelegentlich CK anfragen, wie der engl. Satz zu verstehen ist.
Gut möglich, dass dein Verständnis zutreffend ist.
Ciao, Tamy.

al_ex_an_der al_ex_an_der June 18, 2013 June 18, 2013 at 1:29:51 PM UTC link Permalink

Ich schlage vor: Er sprach über meinen Kopf hinweg.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen June 18, 2013 June 18, 2013 at 1:45:00 PM UTC link Permalink

Ich würde auch Brauchinets Interpretation zustimmen: Was er sagte, war zu hoch für mich. Was er sagte, ging über meinen Horizont hinaus.

Tamy Tamy June 23, 2013 June 23, 2013 at 6:39:36 AM UTC link Permalink

Danke Ihr aufmerksamen Leser!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #46027What he said was over my head..

Er sagte das über meinen Kopf hinweg.

added by Tamy, June 18, 2013

linked by Tamy, June 18, 2013

Was er sagte, überstieg meinen Horizont..

edited by Tamy, June 23, 2013

Was er sagte, überstieg meinen Horizont.

edited by Tamy, June 23, 2013