About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #163772
  • date unknown
According to my experience, it takes one year to master French grammar.
linked to #427134
linked to #811544
  • duran
  • Jul 30th 2011, 18:56
linked to #1014653
linked to #1388751
linked to #1414196
linked to #1414199
linked to #2088296
linked to #2853828
linked to #3157213

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #250738

eng
According to my experience, it takes one year to master French grammar.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Showcmn
根據我的經驗,掌握法語語法需要一年的時間。
根据我的经验,掌握法语语法需要一年的时间。
gēnjù wǒ de jīngyàn , zhǎngwò fǎyǔ yǔfǎ xūyào yī nián de shíjiān 。
Showjpn
私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
私[わたし] の[] 経験[けいけん] に[] よれ[] ば[] フランス語[ふらんすご] の[] 文法[ぶんぽう] を[] 修得[しゅうとく] する[] の[] に[] 1[いち] 年[ねん] は[] かかる[] 。[]

Comments

sacredceltic
Jun 23rd 2011, 09:58
I'm a native and my life wasn't sufficient for that, so far...

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.