clear
swap_horiz
search

Logs

Come under my umbrella, or you'll get wet.

added by , date unknown

#163590

linked by , date unknown

#689044

linked by Scott, 2010-12-28 01:12

#689045

linked by Scott, 2010-12-28 01:12

#1292651

linked by andreigromit, 2011-12-11 02:09

#1292652

linked by andreigromit, 2011-12-11 02:12

#1292653

linked by andreigromit, 2011-12-11 02:13

#1292658

linked by al_ex_an_der, 2011-12-11 02:16

#1700492

linked by nonong, 2012-07-16 15:42

#2307398

linked by marafon, 2013-03-15 11:33

#2591610

linked by Amastan, 2013-07-14 13:09

#2591611

linked by Amastan, 2013-07-14 13:10

#2591612

linked by Amastan, 2013-07-14 13:10

#2591613

linked by Amastan, 2013-07-14 13:10

#4479880

linked by deyta, 2015-08-29 20:15

Sentence #250922

eng
Come under my umbrella, or you'll get wet.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ber
Kcem-d ɣer ddaw tsiwant-inu ma ulac ad tbezged.
ber
Kcem-d ɣer ddaw tsiwant-inu ma ulac ad tbezgeḍ.
ber
Adef-d ɣer ddaw tsiwant-inu, ma ulac ad tbezged.
ber
Adef-d ɣer ddaw tsiwant-inu, ma ulac ad tbezgeḍ.
deu
Komm unter meinen Regenschirm oder du wirst nass werden.
epo
Venu sub mian pluvombrelon, aŭ vi malsekiĝos.
fra
Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillé.
fra
Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillée.
jpn
私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
ron
Veniți sub umbrela mea sau vă veți uda.
ron
Vino sub umbrela mea sau te vei uda.
rus
Иди под мой зонтик, а то промокнешь.
tgl
Pumarini ka sa ilalim ng payong ko, o mababasa ka.
tur
Şemsiyemin altında gel, yoksa ıslanacaksın.
fra
Viens sous mon parapluie. Sinon, tu seras trempé.
hun
Gyere az esernyőm alá, mert elázol!

Comments

There are no comments for now.