clear
swap_horiz
search

Logs

Can you guess my age?

added by , date unknown

#7663

linked by , date unknown

#162948

linked by , date unknown

#498398

linked by las, 2010-09-05 04:29

#1265697

linked by duran, 2011-11-27 08:10

#1597838

linked by Amastan, 2012-05-28 12:06

#781034

linked by marcelostockle, 2012-06-03 15:48

#734787

linked by marcelostockle, 2012-06-03 15:48

#1519721

linked by marcelostockle, 2012-06-03 15:48

#1780978

linked by Amastan, 2012-08-17 15:52

#2711741

linked by CK, 2014-10-06 18:13

#2711742

linked by Horus, 2015-01-20 06:12

#4296136

linked by maaster, 2015-06-22 12:45

#4296137

linked by maaster, 2015-06-22 12:46

#4382883

linked by 123xyz, 2015-07-18 07:39

#5562354

linked by Guybrush88, 2016-10-29 21:38

#5562355

linked by Guybrush88, 2016-10-29 21:38

#5562357

linked by Guybrush88, 2016-10-29 21:38

#909299

linked by bill, 28 days ago

Sentence #251565

eng
Can you guess my age?

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ara
هل بإمكانك معرفة عمري؟
ber
Tzemreḍ ad d-tafeḍ acḥal iseggasen-inu?
deu
Kannst du mein Alter erraten?
epo
Ĉu vi povas diveni mian aĝon?
fra
Peux-tu deviner mon âge ?
hun
Tippelj, hány éves vagyok?
hun
Szerinted hány éves vagyok?
ita
Riesce a indovinare la mia età?
ita
Riuscite a indovinare la mia età?
ita
Riesci a indovinare la mia età?
jpn
私の年齢を言い当てれますか。
mkd
Можеш ли да погодиш колку години имам?
por
Quantos anos você me dá?
rus
Можешь угадать, сколько мне лет?
rus
Можешь отгадать мой возраст?
spa
¿Puedes adivinar mi edad?
tur
Benim yaşımı tahmin edebilir misiniz?
cmn
你能猜到我的年龄吗?
你能猜到我的年齡嗎?
ell
Μπορείς να μαντέψεις την ηλικία μου;
eng
How old do you think I am?
hun
Meg tudod saccolni az életkorom?
nds
Kannst du mien Öller raden?
pol
Jak myślisz, ile mam lat?
por
Pode adivinhar a minha idade?
por
Quantos anos você calcula que eu tenho?
por
Quer dar um palpite sobre minha idade?
spa
¿Cuántos años me das?
tlh
nenwIj rav DaloylaH'a'?

Comments

Horus 2015-01-20 06:12 link permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2711741