About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #162874
  • date unknown
I attended the meeting though my father told me not to.
linked to #1143084
linked to #1143096

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #251639

eng
I attended the meeting though my father told me not to.
fra
J'ai assisté à la réunion bien que mon père m'ait dit de ne pas le faire.
jpn
父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
父[ちち] は[] 私[わたし] に[] その[] 会[かい] に[] 出[で] ない[] よう[] に[] 言っ[いっ] て[] い[] た[] が[] 、[] 私[わたし] は[] 出席[しゅっせき] し[] た[] 。[]
jpn
私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
私[わたし] の[] 父[ちち] は[] その[] 会合[かいごう] に[] 出席[しゅっせき] し[] ない[] よう[] に[] 言っ[いっ] た[] けれども[] 私[わたし] は[] 出席[しゅっせき] し[] た[] 。[]
jpn
わたしは父に背いてその会合に出た。
わたし[] は[] 父[ちち] に[] 背い[そむい] て[] その[] 会合[かいごう] に[] 出[で] た[] 。[]
epo
Mi ĉeestis kunvenon, malgraŭ malpermeso de mia patro.