About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
Give me a ring if you find out anything.
  • date unknown
linked to #188069
linked to #342033
linked to #386655
linked to #478613
linked to #478615
linked to #503515
linked to #940807
linked to #965683
linked to #965684
linked to #571870
linked to #987055
linked to #1305350
linked to #743555
linked to #1647036
unlinked from #571870
linked to #3551336

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #25208

eng
Give me a ring if you find out anything.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Comments

saeb
May 7th 2010, 04:33
*a call...as a second translation?
blay_paul
May 7th 2010, 08:16
Could do, or how about just noting the alternative phrasing in a comment.

*****
Also 'a call'. See sentence 250165

私に電話して下さい。
Please give me a call.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.