No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #162205
  • date unknown
I was born at a small town in Nara.
I was born in a small town called Nara.
  • satsu
  • Nov 21st 2011, 04:28
linked to #1252089
linked to #1608193
linked to #3012786
  • deyta
  • Nov 19th 2014, 18:19
linked to #3644449

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #252309

I was born in a small town called Nara.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Egy Nara nevű kisvárosban születtem.
私[わたし] は[] 、[] 奈良[なら] の[] 小さな[ちいさな] 町[まち] で[] 生まれ[うまれ] た[] 。[]
मी नारा नावाच्या एका छोट्या नगरात जन्माला आलो.
Eu nasci em uma pequena cidade chamada Nara.
Nara adlı küçük bir kasabada doğdum.
Я родился в маленьком городе под названием Нара.
Yo nací en una pequeña ciudad llamada Nara.


Dec 26th 2010, 05:18
I modified it (hint: I don't speak Japanese).

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.