Sorry, but this sentence doesn't make sense. :( I asked my father, as well, and we're pretty sure it's not an English expression. I also couldn't find a definition for 覆い尽くす in the wwwjdic, so I don't know what to suggest instead of "hiding off"...
Welcome to the Tatoeba Project!
This sentence and its Japanese version originate from Tanaka Corpus, as far as I can judge, and, thus, there's no guarantee that both sentences are natural and error-free.
I'm not sure, but 覆い尽くす seems to be a compound verb made of 覆う and 尽くす. As far as I know, in such constructions 尽くす (尽す) means the full completeness of the action (just like "verb + off" in English). That is, if 覆う means "to cover/to hide" then 覆う尽す "to cover/to hide completely".
Unfortunately, English and Japanese are not my native languages so I maybe mistaken. It would be nice if some native speaker has taken a look at these sentences.
Welcome to Tatoeba!
The Japanese sentence isn't grammatically wrong, but I'm not sure what it means. It seems to be using "覆い尽くす" metaphorically. It doesn't seem to me a good example sentence for the learners, anyway.
I added a sentence using "覆い尽くす".
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/2409459
I hope it will make clear what this verb means.
If you are studying Japanese and make use of sentences in Tatoeba, I strongly recommend you to ignore all the sentences not owned by a native Japanese. Otherwise you should ask someone whether it's all right.
You might be interested in these posts of mine on the wall, where we talked about the current state of Japanese sentences.
http://tatoeba.org/eng/wall/show_message/15711
Thanks for all your thoughtful comments, guys! I like how well-spoken everyone seems to be, on this site. This is just to let you know, in case there are follow-up comments, that the account for spaiku has changed to Truffles.
Cheerio!
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown