clear
swap_horiz
search

Logs

#9707

linked by , date unknown

#188146

linked by , date unknown

I need some good advice.

added by , date unknown

#558844

linked by Dejo, 2010-10-11 03:54

#597156

linked by Bilberry, 2010-11-01 18:13

#830786

linked by ednorog, 2011-04-09 10:24

#834743

linked by Martha, 2011-04-11 23:48

#920684

linked by ascolto, 2011-06-02 13:43

#1277229

linked by duran, 2011-12-03 21:16

#1298249

linked by marcelostockle, 2011-12-13 22:29

#1474942

linked by pimmhogeling, 2012-03-08 19:48

#1539200

linked by User15048, 2012-04-18 21:06

#1571870

linked by paula_guisard, 2012-05-14 07:07

#1641501

linked by fanty, 2012-06-23 13:40

#1708883

linked by Pfirsichbaeumchen, 2012-07-19 10:11

#2233198

linked by corvard, 2013-02-19 03:47

#4407496

linked by Bilmanda, 2015-07-26 03:11

#4479004

linked by Horus, 2015-08-29 12:00

#4479034

linked by Pfirsichbaeumchen, 2016-05-21 04:15

#4479046

linked by AlanF_US, 2016-07-06 00:28

Sentence #25286

eng
I need some good advice.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
bul
Трябва ми добър съвет.
cmn
我需要一些好的忠告。
我需要一些好的忠告。
deu
Ich brauche ein paar gute Tipps.
deu
Ich brauche einen guten Rat.
epo
Mi bezonas iom da bona konsilo.
fra
J'ai besoin de bons conseils.
heb
אני זקוקה לכמה עצות טובות.
ind
Aku membutuhkan sedikit saran.
ita
Ho bisogno di qualche buon consiglio.
ita
Ho bisogno di un buon consiglio.
jpn
何かいい知恵がないものかね。
lit
Man reikia gero patarimo.
nld
Ik heb goed advies nodig.
pol
Potrzebuję dobrej rady.
por
Preciso de conselhos bons.
rus
Мне нужен хороший совет.
spa
Necesito un buen consejo.
tur
İyi bir tavsiyeye ihtiyacım var.
ukr
Мені потрібна добра порада.
ell
Έχω ανάγκη από καλές συμβουλές.
ell
Μου χρειάζεται μια καλή συμβουλή.
epo
Mi bezonas kelkajn bonajn konsilojn.
epo
Mi bezonas bonajn konsilojn.
fra
J'ai besoin de quelques bons conseils.
heb
אני זקוק לכמה עצות טובות.
hun
Néhány jó tanácsra lenne szükségem.
nld
Ik heb wat goed advies nodig.

Comments

Horus 2015-08-29 12:00 link permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4479007