Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
I realized American children.
  • date unknown
linked to #161515
linked to #1366112
I realized something about American children.

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #253001

eng
I realized something about American children.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Showjpn
私はアメリカの子供について気づいたことがある。
私[わたし] は[] アメリカ[] の[] 子供[こども] について[] 気づい[きづい] た[] こと[] が[] ある[] 。[]

Comments

Dorenda
Nov 17th 2010, 10:43
Japanese speakers, please have a look at this sentence.
Swift
Apr 22nd 2011, 16:17
@TC[jpn]: Noticed?
marcelostockle
Jan 17th 2012, 04:48
My translation is
"I realized something about American children."
Benjameno
Jun 21st 2012, 07:19
This sentence is incomplete.
Vy
Vy
Jul 2nd 2012, 17:56
Who wrote whst first?
私はアメリカの子供について気づいたことがある。
I HAVE realized something about American children.

私はアメリカの子供について気づいたことがあった。
I realized something about American children.

I suppose that would be the correct pairing...

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.