About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #7385
  • date unknown
linked to #161443
  • date unknown
I ordered several books from England.
  • sysko
  • Aug 12th 2011, 18:21
linked to #334788
linked to #1317250
linked to #1317251
linked to #1439445
linked to #1439446
  • duran
  • Jul 17th 2012, 15:51
linked to #1704195
linked to #2476598
linked to #3611076

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #253073

eng
I ordered several books from England.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

cmn
我从英国订了好几本书。
我從英國訂了好幾本書。
wǒ cóng Yīngguó dìng le hǎojǐ běn shū 。
fra
J'ai commandé plusieurs livres d'Angleterre.
glg
Pedín varios libros a Inglaterra.
ita
Ho ordinato diversi libri dall'Inghilterra.
ita
Ordinai diversi libri dall'Inghilterra.
jpn
私はイギリスへ本を何冊か注文した。
私[わたし] は[] イギリス[] へ[] 本[ほん] を[] 何[なん] 冊[さつ] か[] 注文[ちゅうもん] し[] た[] 。[]
por
Eu encomendei diversos livros da Inglaterra.
rus
Я заказал несколько книг в Англии.
spa
Pedí varios libros a Inglaterra.
tur
İngiltere'den birkaç kitap ısmarladım.
ber
Ssutreɣ aṭas n yedlisen seg Langliz.
deu
Ich habe mehrere Bücher aus England bestellt.
epo
Kelkajn librojn mi mendis el Anglujo.
por
Eu pedi vários livros da Inglaterra.