I slept lying on my face.
"I lay on my belly" or "I lay on my front" sound more natural to me, but this may be a regional difference.
I lay face down.
If no one opposes to it, I can adopt it and change it to that
Yes, I think "I lay face down" works well. Thanks!
@Pfirsichbaeumchen Would it be OK if I adopted this and changed it to "I lay face down"? Would too many sentences have to be unlinked?
The translations except the Turkish actually say, "I was lying on my stomach." Would that not be an option?
I have no idea
For now I added the sentence separately: #9594108
@CK What should I do about this?
This isn't a sentence that I'd use, so I didn't adopt it.
However, it's OK, so by our guidelines, it should not be changed.
See Ngram Viewer
https://books.google.com/ngrams...20face%3B%2Cc0
(The peak of use was in books in 1899.)
See some post-1988 books that use "lay on my face."
https://www.google.com/search?q...016&lr=lang_en
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by duran, March 10, 2012
linked by Lenin_1917, August 23, 2014
linked by piterkeo, August 30, 2014
linked by PaulP, February 11, 2015
linked by PaulP, February 11, 2015
linked by PaulP, February 11, 2015
linked by PaulP, February 11, 2015
unlinked by Pfirsichbaeumchen, October 16, 2019
unlinked by PaulP, August 28, 2021
unlinked by PaulP, August 28, 2021
unlinked by PaulP, August 28, 2021
unlinked by PaulP, August 28, 2021