About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #161284
  • date unknown
I was named after my uncle.
  • Eldad
  • Dec 11th 2010, 18:46
linked to #661520
  • Eldad
  • Dec 11th 2010, 18:46
linked to #661521
  • Eldad
  • Dec 11th 2010, 18:47
linked to #661522
  • Eldad
  • Dec 11th 2010, 18:47
linked to #661524
  • Samer
  • Dec 13th 2010, 19:31
linked to #665457
  • Samer
  • Dec 13th 2010, 19:32
linked to #665458
  • duran
  • Dec 22nd 2011, 12:30
linked to #1313663
linked to #1454926
linked to #1472954
linked to #661595
linked to #2786652
unlinked from #2786652
linked to #1180735

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #253234

eng
I was named after my uncle.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

ara
سُميّتُ على خالي.
ara
سُميّتُ على عمي.
dan
Jeg blev opkaldt efter min onkel.
epo
Oni nomis min laŭ mia onklo.
epo
Mi estis nomita laŭ mia onklo.
fin
Minut nimettiin enoni mukaan.
heb
קראו את שמי על שם דודי.
heb
קראו לי בשמו של הדוד שלי.
jpn
私はおじの名をとって名付けられた。
私[わたし] は[] おじ[] の[] 名[な] を[] とっ[] て[] 名付け[なづけ] られ[] た[] 。[]
nld
Ik ben naar mijn oom vernoemd.
rus
Меня назвали в честь дяди.
tur
Bana amcamın adı verildi.
dan
Man opkaldte mig efter min onkel.
deu
Man benannte mich nach meinem Onkel.
deu
Ich wurde nach meinem Onkel benannt.
swe
Jag blev uppkallad efter min morbror.