About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #160859
  • date unknown
I have lived in this village for the past ten years.
  • duran
  • Nov 10th 2011, 08:21
linked to #1228405
linked to #2741351
linked to #2741352

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #253659

I have lived in this village for the past ten years.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

私[わたし] は[] この[] 十[じゅう] 年間[ねんかん] この[] 村[むら] に[] 住ん[すん] で[] い[] ます[] 。[]
मी या गावात गेल्या दहा वर्ष राहिलो आहे.
मी या गावात गेल्या दहा वर्ष राहिले आहे.
Son on yıldır bu köyde yaşıyorum.
Llevo viviendo en este pueblo los últimos diez años.