clear
swap_horiz
search

Logs

I visit equal to or more than 10 countries of countries up to this.

added by , date unknown

#160735

linked by , date unknown

#471656

linked by las, 2010-08-19 17:15

I have visited more than ten countries until now.

edited by WestofEden, 2013-08-25 22:35

I have visited more than nine countries until now.

edited by WestofEden, 2013-08-26 02:49

I have visited more than nine countries up until now.

edited by WestofEden, 2013-08-26 05:57

Sentence #253785

eng
I have visited more than nine countries up until now.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
jpn
私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。
rus
До этого, я побывал в десяти, или более, странах.
eng
I have visited more than nine countries so far.
eng
I have visited more than nine countries to date.
epo
Antaŭ tio, mi vizitis dek, aŭ pli landojn.
spa
He visitado más de 10 países hasta ahora.

Comments

AlanF_US 2013-08-25 21:45 link permalink

Similar problems to those in http://tatoeba.org/eng/sentences/show/256470 . The sentence is incorrect and not highly logical; the speaker would probably know whether s/he had visited 10 countries or more, though I suppose it's possible to lose track of whether it had been ten or a higher number.

What does the Japanese say?

@needs native check -> @change

WestofEden 2013-08-25 22:33 link permalink

This one is pretty bad. I'm a little confused tough. Why are you unlinking sentences from Japanese if you don't understand Japanese?

tommy_san 2013-08-26 02:13 link permalink

Strictly speaking, the Japanese says "ten or more countries", that is, "more than nine countries".
[#2697661] This sentence and its translations would show you clearly what 以上 means.
In this sentence, however, it's not so important whether or not 10 is included, so I think the present translation is good enough. "Ten or more" or "more than nine" sound awkward in English, doesn't it?

WestofEden 2013-08-26 02:48 link permalink

Thanks. I didn't realize that 以上 meant >=, not >. I think that more than nine is not too bad as a translation.

AlanF_US 2013-08-26 05:37 link permalink

Can you just change "until now" to "by now"?

I will answer your question about unlinking in a separate note.

AlanF_US 2013-08-26 06:23 link permalink

deleted @change tag

tommy_san 2015-05-13 03:05 link permalink

I wonder how likely it is to say "more than nine countries" when you've been to, say, 12 countries.