About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #160126
  • date unknown
I know the poem by heart.
linked to #814983
linked to #1197307
linked to #1629475
linked to #1629476
linked to #1629477
linked to #1629478
linked to #1862151
linked to #2277968

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #254395

eng
I know the poem by heart.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

deu
Ich kenne das Gedicht auswendig.
epo
Mi konas la poemon parkere.
fra
Je connais le poème par coeur.
ita
So la poesia a memoria.
ita
Io so la poesia a memoria.
ita
Conosco la poesia a memoria.
ita
Io conosco la poesia a memoria.
jpn
私はその詩を暗記している。
私[わたし] は[] その[] 詩[し] を[] 暗記[あんき] し[] て[] いる[] 。[]
rus
Я знаю это стихотворение наизусть.
ell
Ξέρω το ποίημα απ' έξω.
nds
Ik kenn dat Gedicht butenkopps.