About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #160110
  • date unknown
I have nothing to do with that case.
linked to #720141
linked to #779605
linked to #856902
linked to #7145
linked to #1672483
linked to #1783292
linked to #29001

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #254411

eng
I have nothing to do with that case.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
bul
Нямам нищо общо с онзи случай.
eng
I have nothing to do with the affair.
fra
Je n'ai rien à voir avec cette affaire.
heb
אני לא קשור למקרה הזה.
jpn
私はその事件に関係ありません。
私[わたし] は[] その[] 事件[じけん] に[] 関係[かんけい] あり[] ませ[] ん[] 。[]
spa
Yo no tengo nada que ver con ese caso.
spa
No tengo nada que hacer en este asunto.
tur
O davayla bir ilgim yok.
ber
Ur sɛiɣ akk assaɣ ed temsalt-a.
cmn
我跟這件事無關。
我跟这件事无关。
wǒ gēn zhè jiàn shì wúguān 。
deu
Ich habe mit der Angelegenheit nichts zu tun.
deu
Ich habe mit der Sache nichts zu schaffen.
deu
Ich habe damit nichts zu tun.
eng
I have nothing to do with this matter.
eng
I have nothing to do with the matter.
epo
Min neniom koncernas tiu afero.
epo
Mi neniel rilatas al la afero.
heb
אין לי שום נגיעה לפרשה הזאת.
jpn
私はその事件とは無関係である。
私[わたし] は[] その[] 事件[じけん] と[] は[] 無関係[むかんけい] で[] ある[] 。[]
jpn
この事と私は全く関係がない。
この[] 事[こと] と[] 私[わたし] は[] 全く[まったく] 関係[かんけい] が[] ない[] 。[]
jpn
わたしはその事件と何の関係無い。
わたし[] は[] その[] 事件[じけん] と[] 何[なに] の[] 関係[かんけい] 無い[ない] 。[]
nds
Ik heff mit de Saak nix to doon.
nld
Ik heb niets met die zaak te maken.
nld
Ik heb niets met de zaak te maken.
rus
Я не имею никакого отношения к этому делу.
rus
Я не имею никакого отношения к делу.
rus
Я не имею к этому происшествию никакого отношения.
spa
No tengo nada que ver con el asunto.
spa
Yo no tengo nada que ver con el asunto.
tur
Bu konu ile bir ilgim yok.