About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
I don't know if it is true.
  • date unknown
linked to #159774
linked to #358445
  • CK
  • Oct 7th 2010, 08:51
linked to #254750
  • CK
  • Oct 7th 2010, 08:52
unlinked from #254750
  • CK
  • Oct 7th 2010, 08:53
linked to #159772
linked to #646229
linked to #646231
linked to #646233
linked to #871880
  • duran
  • Dec 22nd 2011, 13:14
linked to #1313755
linked to #866094
linked to #3933388

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #254748

eng
I don't know if it is true.
afr
Ek weet nie of dit waar is nie.
cmn
我不知道這是不是真的。
deu
Ich weiß nicht, ob es wahr ist.
fra
Je ne sais pas si c'est vrai.
jpn
私はそれが本当であるかどうか分らない。
私[わたし] は[] それ[] が[] 本当[ほんとう] で[] ある[] か[] どう[] か[] 分ら[わから] ない[] 。[]
jpn
私はそれが本当であるかどうか分からない。
私[わたし] は[] それ[] が[] 本当[ほんとう] で[] ある[] か[] どう[] か[] 分から[わから] ない[] 。[]
jpn
私はそれが本当かどうか分からない。
私[わたし] は[] それ[] が[] 本当[ほんとう] か[] どう[] か[] 分から[わから] ない[] 。[]
jpn
私はそれが真実であるかどうか分らない。
私[わたし] は[] それ[] が[] 真実[しんじつ] で[] ある[] か[] どう[] か[] 分ら[わから] ない[] 。[]
nld
Ik weet niet of het waar is.
pol
Nie wiem, czy to jest prawda.
por
Eu não sei se é verdade.
spa
No sé si es verdad.
tur
Onun doğru olup olmadığını bilmiyorum.
epo
Mi ne scias, ĉu ĝi veras.
ina
Io non sape si isto es ver.
pol
Nie wiem, czy to prawda.
rus
Не знаю, правда ли это.
spa
No sé si será cierto o no.