»
search

Tatoeba needs help to re-design the website to be mobile-friendly! If you have experience in UI/UX design, please contact Trang at trang@tatoeba.org.

We are also continuously looking for developers. If you are interested to contribute to a non-profit open source project, please read our guide on how to join the dev team.

Thank you!

Logs

  • date unknown
linked to #159093
  • date unknown
I am to go to Paris.
  • Espi
  • 2010-09-18 02:38
linked to #518516
  • Espi
  • 2010-09-18 02:40
linked to #518517
linked to #1483351

Sentence #255432

eng
I am to go to Paris.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Ich soll nach Paris fahren.
epo
Mi veturu al Parizo.
jpn
私はパリに行く事になっている。
tur
Ben Paris'e gideceğim.
hun
Párizsba kell utaznom.
nld
Ik zou moeten naar Parijs rijden.

Comments

sysko
2009-06-09 02:40
i don't what about the japanese meaning , but the english sentence seems wrong
Lumpawurump
2009-06-09 10:11
I don't know about the japanese sentence either, but I confirm that the english sentence is correct.
Espi
2010-09-18 02:24
I do not understand the grammatical form or meaning of this sentence and I'm not sure about the correctness.
Who can help me? I want to translate. Bye!
FeuDRenais
2010-09-18 02:29
The English is fine.

"I am to..." = "I have to..." = "I am supposed to..."
Espi
2010-09-18 02:39
Oh, oh. Now I've got it! Thanks!