Saluton, im korekten deutsch müßte es heißen: "...Datei nicht legen".
in german you would say "und er kann ... nicht lesen." or "ich kann ... nicht öffnen."
oh, ach ja: den kommentar zum deutschen satz sollte man unter den deutschen satz schreiben, nicht unter den englischen.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by Goofy, August 26, 2010
linked by hanaYT, January 18, 2011
linked by MrShoval, February 1, 2012
linked by Globetrotter, January 4, 2014
linked by Leono, April 29, 2015
linked by Leono, April 29, 2015
linked by Leono, April 29, 2015
linked by Leono, April 29, 2015
linked by TWB, May 10, 2022