About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #158179
  • date unknown
I order half a dozen books on chemistry from New York.
  • CK
  • Nov 26th 2010, 04:40
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.
linked to #907633
linked to #1563362
linked to #2698468
linked to #2698547
linked to #2698567
linked to #1564254

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #256351

eng
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.
dan
Jeg har bestilt et halvt dusin kemibøger fra New York.
dan
Jeg bestilte et halvt dusin kemibøger fra New York.
deu
Ich habe mir aus New York sechs Chemiebücher bestellt.
epo
Mi mendis ses librojn pri kemio el Novjorko.
jpn
私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
私[わたし] は[] 化学[かがく] に関する[にかんする] 6[ろく] さ[] つ[] の[] 本[ほん] を[] ニューヨーク[] から[] 注文[ちゅうもん] し[] た[] 。[]
por
Encomendei meia dúzia de livros de química de Nova York.
tur
New York'tan kimya ile ilgili yarım düzüne kitap sipariş ettim.
dan
Jeg har bestilt seks kemibøger fra New York.
pol
Zamówiłem w Nowym Jorku sześć książek o chemii.

Comments

zipangu
Nov 26th 2010, 04:20
'orderED' maybe?
AlanF_US
Aug 25th 2013, 05:24
@needs native check -> check eng-to-jpn translation
AlanF_US
Aug 25th 2013, 19:30
Thanks!
WestofEden
Aug 27th 2013, 01:28
Matches the Japanese.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.