Does the Japanese say he was "entertained" or "distracted" .
In English "diverted" sounds strange in this context.
+1
diverted → entertained/amused
Making this change will better fit the French sentence. I'm not sure about the Japanese one...
Thanks undertoad. I checked the Japanese with Google translate and even they come up with "" entertained" .
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by Scott, May 12, 2011
edited by Dejo, September 9, 2014