About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #6728
  • date unknown
linked to #158035
  • date unknown
I saw a white bird on my way home.
linked to #483293
linked to #483298
  • Espi
  • Aug 27th 2010, 22:06
linked to #483323
linked to #959548
linked to #1131103
  • duran
  • Feb 25th 2012, 21:25
linked to #1455748
linked to #1265189
linked to #1856024
linked to #2269547

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #256495

eng
I saw a white bird on my way home.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

deu
Auf meinem Weg nach Hause sah ich einen weißen Vogel.
epo
Mi vidis blankan birdon survoje al mia hejmo.
epo
Dum mi revenis hejmen, mi vidis blankan birdon.
fra
En rentrant à la maison, j'ai vu un oiseau blanc.
heb
בדרכי הביתה ראיתי ציפור לבנה.
jpn
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
私[わたし] は[] 家[いえ] に[] 帰る[かえる] 途中[とちゅう] で[] 白い[しろい] 鳥[とり] を[] 見[み] た[] 。[]
por
A caminho de casa, vi um pássaro branco.
rus
Я видел белую птицу по дороге домой.
spa
Vi un pájaro blanco camino a casa.
tlh
juH vIcheghtaHvIS bo'Degh chIS vIlegh.
tur
Eve giderken beyaz bir kuş gördüm.
dan
Jeg så en hvid fugl på min vej hjem.
ita
Rientrando a casa ho visto un uccello bianco.
jbo
ca lo nu mi klama le zdani kei pu viska lo blabi cipni
por
Enquanto voltava para casa, vi um pássaro branco.
spa
Vi un pájaro blanco cuando iba de camino a casa.