Logs

  • date unknown
linked to #157263
  • date unknown
I broke down the door because I lost the key.
  • akvo
  • 2011-06-25 15:31
linked to #957891
linked to #1575363
linked to #1575364
linked to #1575368
linked to #1718033
linked to #1830348
linked to #1883981
linked to #2193744
linked to #2513286
linked to #2513287
linked to #2988094
linked to #2988095
linked to #2988093

Sentence #257270

eng
I broke down the door because I lost the key.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
ara
لقد كسرت الباب لأنني أضعت المفتاح.
ber
Rẓiɣ tawwurt-nni acku teɛreq-iyi tsarut.
deu
Ich habe die Tür aufgebrochen, weil ich den Schlüssel verloren hatte.
eng
I broke open the door because I had lost the key.
heb
שברתי את הדלת משום שאיבדתי את המפתח.
heb
שברתי את הדלת כי איבדתי את המפתח.
heb
שברתי את הדלת היות שאיבדתי את המפתח.
hrv
Provalio sam vrata jer sam izgubio ključ.
ita
Ho abbattuto la porta perché ho perso la chiave.
ita
Io ho abbattuto la porta perché ho perso la chiave.
jpn
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
(わたし)(かぎ)(しつ) くした ので ドア を (こわ)した 。
rus
Я взломал дверь, потому что я потерял ключ.
tur
Kapıyı kırdım çünkü anahtarı kaybettim.
tur
Anahtarı kaybettiğim için kapıyı kırdım.
hun
Mivel elvesztettem a kulcsot, betörtem az ajtót.
hun
Feltörtem a zárat, mert elvesztettem a kulcsot.
spa
Como había perdido la llave, rompí la puerta.

Comments

Grim_fandango
2012-05-24 00:43
Hi CK,

your sentence: I broke down the door because I lost the key.

It's better to use past perfect with the causative clause

so it becomes: I broke down the door because I had lost the key.

Thanks